超環境 SUPER SITUATION
アーティストの選択、招聘、作品の創造、分析、及び上記に関するパッケージ・デザイン用途や規模に応じた創作、公演、録音、録画等の企画制作、キャッチコピーから内外アテンドまで、一貫した作業による質の高いサービスを行います。
Evaluation and selection of artists, concert management, creative production, artistic analysis and the grand package design of the services above. Through our integrated work procedure, we eye to provide high quality services that vary from adequate project planning such as concert management, recording and editing coordination and creative production of different purposes and scopes to creation of artistic tagline and domestic/international services.
日本語から多言語、多言語から日本語への翻訳、作品の創造、分析、及び上記に関するパッケージ・デザイン 逐語訳による翻訳はもちろん、個人や文化を紹介するツールとしての要約、キャッチコピー、バイオグラフィーの制作まで、幅の広い重厚な時の流れを創り出します。
Translation from Japanese to other languages and vice versa, creative production, artistic analysis and the grand package design of the services above. Added to the standard ad verbum translation services, we eye to introduce wide and dignified passage of time to readers by providing summary and digest creation that serves the purpose of cultural and individual introduction, creation of artistic tagline and production of biography.
グラフィック分野での創作、制作、プロデュース、及び音楽、文学、各事業との連携パッケージ・デザイン。具象、抽象のヴィジュアルのみならず、演出家、舞台家と協働した総合空間マネジメントを実現します。
Production and creation of graphical art, project management and the grand package design in conjunction with music, literature and other relevant services. Encompassing both representational and abstract types of visual creation, we eye to bring a comprehensive spatial management into reality in close cooperation with directors and stage artists.
© Eiko Hashimoto